1
00:00:17,480 --> 00:00:18,240
(Transcribed by TurboScribe. Go Unlimited to remove this message.) Buddhist Year

2
00:00:18,240 --> 00:00:20,340
2106 monks

3
00:00:20,340 --> 00:00:20,980
Prince Hong

4
00:00:20,980 --> 00:00:21,580
awādīhure

5
00:00:21,580 --> 00:00:22,580
Nong Kritha

6
00:00:22,580 --> 00:00:23,400
Yes, I'm in.

7
00:00:23,400 --> 00:00:23,940
honor the edge

8
00:00:23,940 --> 00:00:24,960
Khanthasimaa

9
00:00:24,960 --> 00:00:26,660
military rank

10
00:00:26,660 --> 00:00:27,360
that birth

11
00:00:27,360 --> 00:00:28,080
Even though

12
00:00:28,080 --> 00:00:29,160
countries will not

13
00:00:29,160 --> 00:00:29,820
I got high.

14
00:00:29,820 --> 00:00:30,580
which is the document

15
00:00:30,580 --> 00:00:32,020
It's just the commander.

16
00:00:32,020 --> 00:00:32,380
fall to the ground

17
00:00:32,380 --> 00:00:33,600
You can get it.

18
00:00:33,600 --> 00:00:34,360
His Majesty King Bhumibol Adulyadej

19
00:00:34,360 --> 00:00:35,080
Naret Ratchaburi

20
00:00:35,080 --> 00:00:35,820
His Majesty the King

21
00:00:35,820 --> 00:00:36,680
Ramarajaj

22
00:00:36,680 --> 00:00:37,660
Two blue sky

23
00:00:37,660 --> 00:00:38,760
I'm going back.

24
00:00:38,760 --> 00:00:39,800
is an element

25
00:00:39,800 --> 00:00:43,710
Kanjongni

26
00:00:43,710 --> 00:00:45,730
with the bottle

27
00:00:45,730 --> 00:00:46,910
I'm going to tell you.

28
00:00:46,910 --> 00:00:47,950
Directly to the royal residence

29
00:00:47,950 --> 00:00:49,570
Flavor, give it a lift.

30
00:00:49,570 --> 00:00:50,570
King came to take it.

31
00:00:50,570 --> 00:00:52,630
of things

32
00:00:52,630 --> 00:00:53,830
Phra Naresai

33
00:00:53,830 --> 00:00:54,610
He didn't come to take the city.

34
00:00:54,610 --> 00:00:56,350
Of Sa Athot

35
00:00:56,350 --> 00:00:56,930
Week of sickness

36
00:00:56,930 --> 00:00:57,970
Just create

37
00:00:57,970 --> 00:00:59,810
Tonight you will find

38
00:00:59,810 --> 00:01:00,830
with the pin

39
00:01:00,830 --> 00:01:04,930
Close posture

40
00:01:04,930 --> 00:01:06,750
The water is falling.

41
00:01:06,750 --> 00:01:07,430
Buddhist year

42
00:01:07,430 --> 00:01:08,010
Freak 2

43
00:01:08,010 --> 00:01:10,150
124 God

44
00:01:10,150 --> 00:01:11,010
I'm in a lot of trouble.

45
00:01:11,010 --> 00:01:13,010
home

46
00:01:13,010 --> 00:01:13,750
Big city

47
00:01:13,750 --> 00:01:14,750
They're all different.

48
00:01:14,750 --> 00:01:15,430
hurriedly

49
00:01:15,430 --> 00:01:16,290
To Mong

50
00:01:16,290 --> 00:01:17,630
Hello Nueng

51
00:01:17,630 --> 00:01:18,730
That is when

52
00:01:18,730 --> 00:01:19,490
Ong greets me.

53
00:01:19,490 --> 00:01:20,130
Give me the medicine

54
00:01:20,130 --> 00:01:21,510
Give it to them

55
00:01:21,510 --> 00:01:22,210
You control everything.

56
00:01:22,210 --> 00:01:22,870
I'm going to arrest you.

57
00:01:22,870 --> 00:01:23,390
Blue sky

58
00:01:23,390 --> 00:01:23,810
Phra Samet

59
00:01:23,930 --> 00:01:24,410
Fry and hold a swan

60
00:01:24,410 --> 00:01:25,710
I would like to

61
00:01:25,710 --> 00:01:26,130
Are you sleeping?

62
00:01:26,130 --> 00:01:26,750
I bow to you.

63
00:01:26,750 --> 00:01:27,190
Always at this time

64
00:01:27,190 --> 00:01:30,310
Just leave the burden.

65
00:01:30,310 --> 00:01:30,870
I'm here.

66
00:01:30,870 --> 00:01:33,930
It's heavy on me.

67
00:01:33,930 --> 00:01:34,570
The people of the city

68
00:01:34,570 --> 00:01:35,130
Everything

69
00:01:35,670 --> 00:01:36,490
I'd like to give in.

70
00:01:36,490 --> 00:01:37,950
Raph Tor Som

71
00:01:37,950 --> 00:01:38,690
Det Phra Nares

72
00:01:38,690 --> 00:01:39,510
Prince of the city

73
00:01:39,510 --> 00:01:40,230
world's poison

74
00:01:40,230 --> 00:01:48,550
Mueang Khae Subdistrict

75
00:01:48,550 --> 00:01:49,670
This is all I can bear.

76
00:01:49,670 --> 00:01:50,890
Muang Noi P

77
00:01:50,890 --> 00:01:51,590
Afraid to donate

78
00:01:51,590 --> 00:01:52,550
Response

79
00:01:52,550 --> 00:01:53,330
Got a misfortune

80
00:01:53,330 --> 00:01:53,690
honor

81
00:01:53,690 --> 00:02:00,350
This rank is

82
00:02:00,350 --> 00:02:00,770
There's a chance now.

83
00:02:00,770 --> 00:02:01,470
We will eliminate

84
00:02:01,470 --> 00:02:02,970
What does it mean?

85
00:02:02,970 --> 00:02:03,710
polished

86
00:02:03,710 --> 00:02:04,310
Command of

87
00:02:04,310 --> 00:02:05,370
Lord Vida if

88
00:02:05,370 --> 00:02:06,910
It's all over.

89
00:02:06,910 --> 00:02:07,430
I'm at the top.

90
00:02:07,430 --> 00:02:07,930
That's important.

91
00:02:07,930 --> 00:02:08,590
It's all gone.

92
00:02:08,590 --> 00:02:09,570
dwarfed water

93
00:02:09,570 --> 00:02:10,270
It is very special.

94
00:02:10,270 --> 00:02:11,030
Who knows?

95
00:02:11,030 --> 00:02:11,990
Atmare

96
00:02:11,990 --> 00:02:13,170
I think I'm going along.

97
00:02:13,170 --> 00:02:13,650
Amahawapra

98
00:02:13,650 --> 00:02:14,230
King of Huang Wang

99
00:02:14,230 --> 00:02:15,190
The trick gave me a message.

100
00:02:15,190 --> 00:02:15,870
and Phraya Ram

101
00:02:15,870 --> 00:02:16,790
Catch memorizing the dotted line.

102
00:02:16,790 --> 00:02:17,870
Divide by middle

103
00:02:17,870 --> 00:02:18,770
Small Poomz

104
00:02:18,770 --> 00:02:19,190
god

105
00:02:19,190 --> 00:02:19,870
Swan girl

106
00:02:19,870 --> 00:02:20,570
You want to hurt us.

107
00:02:20,570 --> 00:02:22,850
Before sculpting

108
00:02:22,850 --> 00:02:23,290
On the ground

109
00:02:23,290 --> 00:02:24,150
Thayasi Ramthe

110
00:02:24,150 --> 00:02:24,930
Sanakorn and Pae

111
00:02:24,930 --> 00:02:25,430
swan land

112
00:02:25,430 --> 00:02:27,370
Avadi is missing a lot.

113
00:02:27,370 --> 00:02:28,030
From Phra Cham Road

114
00:02:28,030 --> 00:02:28,610
Let's meet together.

115
00:02:29,070 --> 00:02:29,790
Because it's a chest.

116
00:02:29,790 --> 00:02:30,310
Charity Karma

117
00:02:30,310 --> 00:02:31,630
popular for

118
00:02:31,630 --> 00:02:32,250
What will be given?

119
00:02:32,250 --> 00:02:32,970
Na Phra Manapa

120
00:02:32,970 --> 00:02:33,690
king of kings

121
00:02:33,690 --> 00:02:34,290
This anger

122
00:02:34,290 --> 00:02:41,230
It's hot.

123
00:02:41,230 --> 00:02:42,090
Bring your mouth shut.

124
00:02:42,090 --> 00:02:43,390
I'm going to donate this.

125
00:02:43,390 --> 00:02:45,150
Nares is gone.

126
00:02:45,150 --> 00:02:45,990
Auspicious Larb

127
00:02:45,990 --> 00:02:47,470
It's said that I

128
00:02:47,470 --> 00:02:48,330
Can't follow

129
00:02:48,330 --> 00:02:49,090
Secret Ayutthaya

130
00:02:49,090 --> 00:02:53,070
Please come with me.

131
00:02:53,070 --> 00:02:53,470
Believe it is

132
00:02:53,470 --> 00:02:54,490
And then, brother

133
00:02:54,490 --> 00:02:55,130
I have to come help you.

134
00:02:55,130 --> 00:02:58,070
lead the swan army

135
00:02:58,070 --> 00:02:58,630
A well-loved palace

136
00:02:58,630 --> 00:02:59,370
Kasaphrongkol

137
00:02:59,370 --> 00:03:00,250
A lot or a little?

138
00:03:00,250 --> 00:03:00,910
Five Lights

139
00:03:01,250 --> 00:03:02,070
We must compete.

140
00:03:02,070 --> 00:03:02,490
Stir in the sauce

141
00:03:02,490 --> 00:03:03,050
straight before

142
00:03:03,050 --> 00:03:03,810
Swan's Army

143
00:03:03,810 --> 00:03:04,430
What will happen?

144
00:03:04,430 --> 00:03:06,170
I don't want to take it.

145
00:03:06,170 --> 00:03:06,730
next to

146
00:03:06,730 --> 00:03:07,210
I'm coming.

147
00:03:07,210 --> 00:03:07,730
On the water's edge

148
00:03:07,730 --> 00:03:08,410
Both are correct.

149
00:03:08,410 --> 00:04:15,200
Problem

150
00:04:15,200 --> 00:04:15,940
I'm fooling you.

151
00:04:15,940 --> 00:04:16,620
It's been a long time now.

152
00:04:16,620 --> 00:04:18,000
Date:

153
00:04:18,000 --> 00:04:19,660
Aadhya will take care of you.

154
00:04:19,660 --> 00:04:20,279
What is the climate?

155
00:04:20,279 --> 00:04:23,040
Thailand is secret but

156
00:04:23,040 --> 00:04:25,120
I'm going to sleep now.

157
00:04:25,120 --> 00:04:26,520
dead, eyes asleep

158
00:04:26,520 --> 00:04:28,440
Because of me

159
00:04:28,440 --> 00:04:29,120
My hometown

160
00:04:29,120 --> 00:04:29,840
My bedtime

161
00:04:29,840 --> 00:04:31,440
I will give it back.

162
00:04:31,440 --> 00:04:32,060
Thainess

163
00:04:32,060 --> 00:04:32,980
Then the len of the weave

164
00:04:32,980 --> 00:04:33,620
Things will be waiting for you.

165
00:04:33,620 --> 00:04:34,720
HumansThai Danger

166
00:04:34,720 --> 00:04:48,100
ous

167
00:04:48,100 --> 00:04:48,620
Battle of Ayutthaya

168
00:04:48,620 --> 00:04:49,480
attached to the powder

169
00:04:50,380 --> 00:04:51,020
Will start from now on.

170
00:04:51,020 --> 00:04:55,090
Then we

171
00:04:55,090 --> 00:04:55,710
back year

172
00:04:55,710 --> 00:04:56,310
Are you going to stop taking the medicine?

173
00:04:56,310 --> 00:04:58,170
Not yet.

174
00:04:58,170 --> 00:04:58,730
There's something to be done.

175
00:04:58,730 --> 00:05:36,080
much more

176
00:05:36,080 --> 00:05:36,800
How is that?

177
00:05:36,800 --> 00:05:38,400
Nijan House

178
00:05:38,400 --> 00:05:39,200
Your new

179
00:05:44,180 --> 00:05:45,060
If there is

180
00:05:45,060 --> 00:05:46,500
Him who

181
00:05:46,500 --> 00:05:47,140
That place will be

182
00:05:47,140 --> 00:05:47,700
In the month of death

183
00:05:47,700 --> 00:05:48,120
My mother

184
00:05:48,120 --> 00:05:53,000
I received it.

185
00:05:53,000 --> 00:05:53,540
The house uses it.

186
00:05:54,500 --> 00:05:55,120
How hard is it?

187
00:05:55,120 --> 00:05:56,280
I will believe that I

188
00:05:56,280 --> 00:05:56,620
I have merit.

189
00:05:56,620 --> 00:05:56,980
Come back.

190
00:05:56,980 --> 00:05:57,580
Ayutthaya S

191
00:05:57,580 --> 00:05:58,060
Mee Ram Thanon

192
00:05:58,060 --> 00:05:58,560
Another actor

193
00:05:58,560 --> 00:05:59,660
The battle has been fought.

194
00:05:59,660 --> 00:06:01,760
Phraya Yomphu

195
00:06:01,760 --> 00:06:02,000
Not in the country

196
00:06:02,000 --> 00:06:02,600
Ādanāna t

197
00:06:02,600 --> 00:06:03,300
Full navigator

198
00:06:03,300 --> 00:06:04,920
toenotops huh?

199
00:06:04,920 --> 00:06:05,220
Rumors of life

200
00:06:05,220 --> 00:06:06,000
Survive and survive

201
00:06:06,000 --> 00:06:06,660
Dhya at times

202
00:06:06,660 --> 00:06:09,800
If this is the case

203
00:06:09,800 --> 00:06:10,040
nature of

204
00:06:10,040 --> 00:06:11,720
Sir, but

205
00:06:11,720 --> 00:06:12,240
I just happen to be

206
00:06:12,240 --> 00:06:13,940
The debt is trying to

207
00:06:13,940 --> 00:06:14,320
Still not sure?

208
00:06:14,320 --> 00:06:14,460
honor

209
00:06:14,460 --> 00:06:14,760
Is it Dhamma?

210
00:06:14,760 --> 00:06:15,160
stay with me

211
00:06:15,160 --> 00:06:17,640
I probably won't stay.

212
00:06:17,640 --> 00:06:18,300
I'm worried.

213
00:06:18,300 --> 00:06:19,420
Soil embalming

214
00:06:19,420 --> 00:06:20,040
Born from me

215
00:06:20,040 --> 00:06:20,580
Please continue.

216
00:06:20,580 --> 00:06:24,120
It's not gone.

217
00:06:24,120 --> 00:06:24,720
From now on

218
00:06:24,720 --> 00:06:26,140
In front of you, sister.

219
00:06:26,140 --> 00:06:26,560
They are the people.

220
00:06:26,560 --> 00:06:28,180
Yan Taoyathaya

221
00:06:28,180 --> 00:06:28,880
Ramthep Temple

222
00:06:28,880 --> 00:06:30,440
It will be a city.

223
00:06:30,440 --> 00:06:52,530
Yours

224
00:06:52,530 --> 00:06:53,250
How will you drive?

225
00:06:53,250 --> 00:06:53,990
Sai chases me

226
00:06:54,110 --> 00:06:54,710
To Hongsawadee

227
00:06:54,710 --> 00:06:55,890
What do I get?

228
00:06:55,890 --> 00:06:56,670
shine

229
00:06:56,670 --> 00:06:57,150
Burn embers

230
00:06:57,150 --> 00:06:57,850
At the people of Siam

231
00:06:57,850 --> 00:06:59,010
rooted

232
00:06:59,010 --> 00:06:59,590
The house is in the middle of nowhere.

233
00:06:59,590 --> 00:07:00,550
Sima is 15

234
00:07:00,790 --> 00:07:02,170
Not a year old.

235
00:07:02,170 --> 00:07:03,570
Did Hongsawadee

236
00:07:03,570 --> 00:07:04,110
Take over the FDA

237
00:07:04,110 --> 00:07:05,230
Thyawai 15 b

238
00:07:05,230 --> 00:07:05,710
It's been a year already.

239
00:07:05,710 --> 00:07:07,830
according to the words of the king

240
00:07:07,830 --> 00:07:08,450
Come in.

241
00:07:08,450 --> 00:07:09,110
Hurry and get to the location.

242
00:07:09,110 --> 00:07:10,530
Gather vegetables

243
00:07:10,530 --> 00:07:11,090
Withholding taxes

244
00:07:11,090 --> 00:07:11,890
We are the people of Siya.

245
00:07:11,890 --> 00:07:13,930
fifteen years

246
00:07:13,930 --> 00:07:15,110
Full or not

247
00:07:15,110 --> 00:07:16,830
Not exceeding

248
00:07:16,830 --> 00:07:17,970
I already have this card.

249
00:07:17,970 --> 00:07:18,490
The black one, brother.

250
00:07:18,490 --> 00:07:19,830
My income

251
00:07:19,830 --> 00:07:20,350
freedom

252
00:07:20,350 --> 00:07:21,510
Pfd akoy

253
00:07:21,510 --> 00:07:22,550
Suthiyajak

254
00:07:22,550 --> 00:07:22,990
Older sister

255
00:07:22,990 --> 00:07:24,510
The princes

256
00:07:24,510 --> 00:07:25,190
must withdraw from affiliation

257
00:07:25,190 --> 00:07:26,070
live in a house

258
00:07:26,070 --> 00:07:26,530
Girl's story

259
00:07:26,530 --> 00:08:49,680
rights

260
00:09:12,690 --> 00:09:13,330
who died

261
00:09:13,330 --> 00:09:13,830
But when

262
00:09:13,830 --> 00:09:14,450
Items are broken.

263
00:09:14,450 --> 00:09:15,430
Then the Lord

264
00:09:15,430 --> 00:09:16,170
What kind of evil?

265
00:09:16,170 --> 00:09:16,670
You can kill me.

266
00:09:16,670 --> 00:09:17,870
The flowers are eaten.

267
00:09:17,870 --> 00:09:18,470
I'm sorry.

268
00:09:18,850 --> 00:09:19,370
There's definitely a lot of people.

269
00:09:19,370 --> 00:09:19,710
with you

270
00:09:19,710 --> 00:09:20,270
Fae Mueang Kha

271
00:09:20,270 --> 00:09:21,290
was arrested

272
00:09:21,290 --> 00:09:21,770
I'm going to protect you.

273
00:09:21,770 --> 00:09:22,170
Still in prison

274
00:09:22,170 --> 00:09:23,650
Underground

275
00:09:23,650 --> 00:09:23,890
Deb.

276
00:09:24,490 --> 00:09:25,130
Send it to His Majesty

277
00:09:25,130 --> 00:09:26,370
Visit the hole, bring a dog.

278
00:09:26,370 --> 00:09:26,930
It's a penetrator.

279
00:09:26,930 --> 00:09:27,410
I went in.

280
00:09:27,410 --> 00:09:27,810
Take me away.

281
00:09:27,810 --> 00:09:28,410
Blue sky and rain

282
00:09:28,410 --> 00:09:28,850
released from prison

283
00:09:28,850 --> 00:09:31,150
Underground

284
00:09:31,150 --> 00:09:31,450
That's right.

285
00:09:31,450 --> 00:09:32,010
My heart

286
00:09:32,010 --> 00:09:33,470
Bring the people I want

287
00:09:33,470 --> 00:09:33,910
the greatest

288
00:09:33,910 --> 00:09:35,870
Where are you?

289
00:09:35,870 --> 00:09:36,670
Well, do you still want it?

290
00:09:36,670 --> 00:09:36,970
I'm like

291
00:09:36,970 --> 00:09:37,450
Is it the same as before?

292
00:09:37,450 --> 00:09:40,870
I don't have a problem.

293
00:09:40,870 --> 00:09:41,290
A...

294
00:09:41,290 --> 00:09:43,050
I understand

295
00:09:43,050 --> 00:09:43,890
That I died

296
00:09:43,890 --> 00:09:45,190
It's up to me.

297
00:09:45,190 --> 00:09:46,390
Not dead yet

298
00:09:46,390 --> 00:09:46,770
I have forgotten.

299
00:09:46,770 --> 00:09:47,570
Are you saying that we

300
00:09:47,570 --> 00:09:48,370
Two have given

301
00:09:48,370 --> 00:09:48,850
oath

302
00:09:48,850 --> 00:09:49,850
that I will love you

303
00:09:49,850 --> 00:09:50,330
until the end of life

304
00:09:50,330 --> 00:09:53,970
Is it my fault?

305
00:09:53,970 --> 00:09:54,790
A...

306
00:09:58,600 --> 00:10:03,390
I remember

307
00:10:03,390 --> 00:10:03,970
at my army

308
00:10:03,970 --> 00:10:05,270
Let's do it, sister.

309
00:10:05,270 --> 00:10:06,250
Are you supervising me?

310
00:10:06,250 --> 00:10:06,690
Must have

311
00:10:06,690 --> 00:10:07,370
Have a conversation.

312
00:10:07,370 --> 00:11:38,770
Very good

313
00:11:38,770 --> 00:11:39,350
I'll come back to you.

314
00:11:39,350 --> 00:11:49,000
It's mom.

315
00:11:49,000 --> 00:11:49,560
Wa Phra Suphan

316
00:11:49,560 --> 00:11:51,060
I'm telling you.

317
00:11:51,060 --> 00:11:51,720
Got back

318
00:11:51,720 --> 00:11:52,080
with you

319
00:11:52,080 --> 00:11:54,680
or Phra Pi

320
00:11:54,680 --> 00:11:55,360
Long time fear

321
00:11:55,360 --> 00:11:55,920
I will send it.

322
00:11:55,920 --> 00:11:56,360
It's nuts.

323
00:11:56,360 --> 00:11:58,120
Looking for the real one?

324
00:11:58,120 --> 00:11:58,660
He came too.

325
00:11:58,660 --> 00:12:02,700
Why? Why?

326
00:12:02,700 --> 00:12:03,160
Phra Suphantha

327
00:12:03,160 --> 00:12:03,560
I'm thinking about it.

328
00:12:03,560 --> 00:12:06,540
That's it.

329
00:12:06,540 --> 00:12:07,080
She also sent

330
00:12:07,080 --> 00:12:07,560
Royal

331
00:12:07,560 --> 00:12:08,000
child and father

332
00:12:08,000 --> 00:12:08,480
I live in the heart of the city.

333
00:12:08,480 --> 00:12:11,180
Yong Nong Phra Ra

334
00:12:11,180 --> 00:12:11,520
Chabutlue

335
00:12:11,520 --> 00:12:11,900
I still send it.

336
00:12:11,900 --> 00:12:13,820
His Majesty, if

337
00:12:13,820 --> 00:12:14,560
Follow His Majesty

338
00:12:14,560 --> 00:12:16,320
You probably won't be defeated.

339
00:12:16,320 --> 00:12:17,100
big loss

340
00:12:17,100 --> 00:12:20,580
This must be

341
00:12:20,580 --> 00:12:21,460
Karma comes and goes.

342
00:12:21,460 --> 00:12:22,300
Pang's life

343
00:12:22,300 --> 00:12:24,080
So it is

344
00:12:24,080 --> 00:12:24,580
The reason must be

345
00:12:24,580 --> 00:12:25,240
Blow and miss

346
00:12:25,240 --> 00:12:28,580
Let's get together well.

347
00:12:28,580 --> 00:12:30,380
Probably won't work.

348
00:12:30,380 --> 00:12:31,100
I saw it.

349
00:12:31,100 --> 00:12:31,620
Another day

350
00:12:31,620 --> 00:12:34,460
Probably again.

351
00:12:34,460 --> 00:12:37,380
Not more than a long time

352
00:12:37,380 --> 00:12:38,040
I want to be honest.

353
00:12:38,040 --> 00:12:38,460
Prathiya

354
00:12:38,460 --> 00:12:40,160
I thought I'd be afraid.

355
00:12:40,160 --> 00:12:41,120
Return to the Hongsa

356
00:12:41,620 --> 00:12:42,640
and will be archaap

357
00:12:42,640 --> 00:12:43,180
Rapeenangkol

358
00:12:43,180 --> 00:12:43,800
The situation changed.

359
00:12:43,800 --> 00:12:44,280
I don't like it.

360
00:12:44,280 --> 00:12:47,920
If you want it, please give it to me.

361
00:12:47,920 --> 00:12:48,340
I hope so.

362
00:12:48,340 --> 00:12:49,680
Such a heart

363
00:12:56,580 --> 00:12:57,000
Let's scrape together.

364
00:12:57,000 --> 00:12:58,860
You will

365
00:12:58,860 --> 00:12:59,540
Go in and donate.

366
00:12:59,540 --> 00:13:00,040
cow with god

367
00:13:00,040 --> 00:13:00,460
Isut and S

368
00:13:00,460 --> 00:13:00,640
Article

369
00:13:00,640 --> 00:13:02,440
But at the time

370
00:13:02,440 --> 00:13:04,220
Here you go.

371
00:13:04,220 --> 00:13:04,820
You have to come and make offerings.

372
00:13:04,820 --> 00:13:05,400
The work in progress

373
00:13:05,400 --> 00:13:06,800
Today it's like

374
00:13:06,800 --> 00:13:07,360
such as you

375
00:13:07,360 --> 00:13:08,140
Have you ever given work?

376
00:13:08,140 --> 00:13:09,040
Rasuphan

377
00:13:09,040 --> 00:13:09,600
When I was here

378
00:13:09,600 --> 00:13:29,400
Hong Sam

379
00:13:29,400 --> 00:13:29,880
Nijan and

380
00:13:29,880 --> 00:13:31,480
I live

381
00:13:31,480 --> 00:13:32,100
Chai Khut

382
00:13:32,100 --> 00:13:32,820
Phra Mahathen

383
00:13:32,820 --> 00:13:33,480
Kanchongmada

384
00:13:33,480 --> 00:13:36,080
Let's fight together.

385
00:13:36,080 --> 00:13:36,640
I'm very much a monk.

386
00:13:36,640 --> 00:13:38,780
Is that so?

387
00:13:38,780 --> 00:13:39,120
As I am

388
00:13:39,120 --> 00:13:41,580
The milk is good.

389
00:13:41,580 --> 00:13:42,880
You will get

390
00:13:42,880 --> 00:13:43,380
Go live with me.

391
00:13:43,380 --> 00:13:44,900
Sopha Mae

392
00:13:44,900 --> 00:13:45,420
It's difficult to get things out.

393
00:13:45,420 --> 00:15:17,150
city wall

394
00:15:17,150 --> 00:15:17,670
This is it.

395
00:15:17,670 --> 00:15:18,050
What will it be like?

396
00:15:18,050 --> 00:15:19,870
Tell me I won't

397
00:15:19,870 --> 00:15:20,350
It's cramped.

398
00:15:20,350 --> 00:15:35,860
Let's go.

399
00:15:35,860 --> 00:15:36,460
Ask them

400
00:15:36,460 --> 00:15:37,080
Who is this?

401
00:15:37,080 --> 00:15:41,160
Cake filling

402
00:15:41,160 --> 00:15:41,560
Does it have a face?

403
00:15:41,560 --> 00:15:41,980
It's really cool.

404
00:15:41,980 --> 00:15:42,860
Has there ever been an era?

405
00:15:42,860 --> 00:15:43,420
I'm a warfighter.

406
00:15:43,420 --> 00:15:43,980
Thai Buddha of

407
00:15:43,980 --> 00:15:46,220
Ranares is

408
00:15:46,220 --> 00:15:46,960
People fighting the monks

409
00:15:46,960 --> 00:15:47,560
Thailand of Phra Na

410
00:15:47,560 --> 00:15:49,420
Race sees that there will be

411
00:15:49,420 --> 00:15:50,100
lepidoptera

412
00:15:50,100 --> 00:15:53,440
This is like

413
00:15:53,440 --> 00:15:54,240
You are the best.

414
00:15:54,240 --> 00:15:55,620
This is you.

415
00:15:55,620 --> 00:15:56,180
After she got up

416
00:15:56,180 --> 00:15:57,020
Going to attack the city

417
00:15:57,020 --> 00:15:57,980
until done

418
00:15:57,980 --> 00:15:58,940
I can use it.

419
00:15:58,940 --> 00:15:59,380
observe

420
00:15:59,380 --> 00:16:00,080
that His Majesty

421
00:16:00,080 --> 00:16:00,840
leader

422
00:16:00,840 --> 00:16:02,340
I have a heart to resist.

423
00:16:02,340 --> 00:16:02,920
Stay with me, sister.

424
00:16:02,920 --> 00:16:05,680
It's definitely necessary.

425
00:16:05,680 --> 00:16:06,180
I would probably do it myself.

426
00:16:06,180 --> 00:16:06,720
Do you have a heart?

427
00:16:06,720 --> 00:16:07,780
Not less than

428
00:16:07,780 --> 00:16:08,340
Ratchamanukha

429
00:16:08,340 --> 00:16:09,000
Help the referees

430
00:16:09,000 --> 00:16:09,500
Find out about me quickly.

431
00:16:09,500 --> 00:16:10,600
I accept it.

432
00:16:10,600 --> 00:16:11,120
sound

433
00:16:11,120 --> 00:16:11,440
You can reach it.

434
00:16:11,440 --> 00:16:15,560
I have a heart for you.

435
00:16:15,560 --> 00:16:16,040
can't spin

436
00:16:16,040 --> 00:16:16,520
I love you.

437
00:16:16,520 --> 00:16:17,160
What else can I get?

438
00:16:17,160 --> 00:16:18,520
I forgot.

439
00:16:18,520 --> 00:16:18,660
Or?

440
00:16:19,300 --> 00:16:19,640
I am you

441
00:16:19,640 --> 00:16:20,840
Your place is

442
00:16:20,840 --> 00:16:21,300
but

443
00:16:21,300 --> 00:16:21,840
I'm the only one.

444
00:16:21,840 --> 00:16:23,440
Before that

445
00:16:23,440 --> 00:16:24,880
It may be but

446
00:16:24,880 --> 00:16:25,380
Now you can

447
00:16:25,380 --> 00:16:25,980
I'm surprised.

448
00:16:25,980 --> 00:16:26,620
You don't know.

449
00:16:26,620 --> 00:16:27,080
Know yourself

450
00:16:27,080 --> 00:16:27,600
or break up

451
00:16:27,600 --> 00:16:30,440
If you want to talk to the owner

452
00:16:30,440 --> 00:16:31,920
Can I love you?

453
00:16:31,920 --> 00:16:32,400
This is only one time.

454
00:16:32,400 --> 00:16:33,660
one and one

455
00:16:33,660 --> 00:16:34,040
That is

456
00:16:34,040 --> 00:16:35,680
Those who

457
00:16:35,680 --> 00:16:36,300
I surrender my heart

458
00:16:36,300 --> 00:16:37,000
Keep it young.

459
00:16:38,040 --> 00:16:38,700
If true?

460
00:16:38,700 --> 00:16:39,980
Hear your words.

461
00:16:39,980 --> 00:16:40,580
There is no one who

462
00:16:40,580 --> 00:16:41,020
found in poison

463
00:16:41,020 --> 00:16:41,560
to be happy

464
00:16:41,560 --> 00:16:43,140
It's beyond me.

465
00:16:45,620 --> 00:16:47,840
Please be confident.

466
00:16:47,840 --> 00:16:48,480
I'm honest.

467
00:16:48,480 --> 00:16:48,900
With only you

468
00:16:48,900 --> 00:16:49,300
alone

469
00:16:49,300 --> 00:18:03,260
Blue Tiger

470
00:18:03,260 --> 00:18:03,920
Like this

471
00:18:03,920 --> 00:18:05,020
Dong said that His Majesty

472
00:18:05,020 --> 00:18:05,580
Find Dhamma

473
00:18:05,580 --> 00:18:06,920
tea sends teri

474
00:18:06,920 --> 00:18:07,820
Yom someone for

475
00:18:07,820 --> 00:18:08,680
to do battle

476
00:18:08,680 --> 00:18:10,020
to us if something happens

477
00:18:10,020 --> 00:18:10,640
It's a battle.

478
00:18:10,640 --> 00:18:11,100
Wow at the time

479
00:18:11,100 --> 00:18:11,600
This is not yet

480
00:18:11,600 --> 00:18:12,580
This is the end.

481
00:18:12,580 --> 00:18:13,100
Wetadoman

482
00:18:13,100 --> 00:18:13,820
Teach this

483
00:18:13,820 --> 00:18:14,420
Leave the city

484
00:18:14,420 --> 00:18:15,600
I'm worried about going in.

485
00:18:15,600 --> 00:18:15,960
with them

486
00:18:15,960 --> 00:18:17,860
Chinese Horror

487
00:18:17,860 --> 00:18:18,600
Therefore it is necessary to

488
00:18:18,600 --> 00:18:19,220
Ong goes to conquer Se

489
00:18:19,220 --> 00:18:19,700
subdue me

490
00:18:19,700 --> 00:18:21,120
Before doing it

491
00:18:21,120 --> 00:18:21,580
like a yode

492
00:18:21,580 --> 00:18:23,580
Phraya Phra

493
00:18:23,580 --> 00:18:24,720
Simchaojong

494
00:18:24,720 --> 00:18:25,040
Start preparing

495
00:18:25,040 --> 00:18:26,100
wealth

496
00:18:26,100 --> 00:18:26,580
Take it and prepare.

497
00:18:26,580 --> 00:18:27,520
Yama Yodia

498
00:18:27,520 --> 00:18:28,220
while yo

499
00:18:28,220 --> 00:18:28,800
Dia still?

500
00:18:28,800 --> 00:18:30,200
Lying in bed

501
00:18:30,200 --> 00:18:31,000
Lord Buddha

502
00:18:31,000 --> 00:18:37,460
Luang Ta He Temple

503
00:18:37,460 --> 00:18:37,900
must remember

504
00:18:37,900 --> 00:18:38,540
The account is at

505
00:18:38,540 --> 00:18:38,920
At Khminon Temple

506
00:18:38,920 --> 00:18:39,600
going away for a while

507
00:18:39,600 --> 00:18:40,960
The day before today

508
00:18:40,960 --> 00:18:41,460
Gradually expand

509
00:18:41,460 --> 00:18:42,000
Expand and move

510
00:18:42,000 --> 00:18:42,620
go to prison

511
00:18:42,620 --> 00:18:43,220
at Wat Phra M

512
00:18:43,220 --> 00:18:43,740
Find the mechanical element.

513
00:18:43,740 --> 00:18:45,540
City temple

514
00:18:45,540 --> 00:18:46,320
Minnie also agrees.

515
00:18:46,320 --> 00:18:47,080
It's good.

516
00:18:47,080 --> 00:18:48,560
Apitha

517
00:18:48,560 --> 00:18:49,300
I'm in the community.

518
00:18:49,300 --> 00:18:50,160
People of the people

519
00:18:50,160 --> 00:18:51,620
Let's take a look at it.

520
00:18:51,620 --> 00:18:52,320
Mahabhaphit

521
00:18:52,320 --> 00:18:53,240
I'm afraid to take it.

522
00:18:53,240 --> 00:18:56,240
Good things

523
00:18:56,240 --> 00:18:56,920
It's different from what.

524
00:18:56,920 --> 00:18:59,180
Yodiahm

525
00:18:59,180 --> 00:18:59,620
I'm hungry.

526
00:18:59,620 --> 00:19:00,180
I'm worried about it.

527
00:19:00,180 --> 00:19:00,600
The old days

528
00:19:00,600 --> 00:19:01,980
things that we once knew

529
00:19:01,980 --> 00:19:02,640
Are you using it?

530
00:19:02,640 --> 00:19:03,920
Illusion in the room

531
00:19:03,920 --> 00:19:04,480
monastery, temple

532
00:19:04,480 --> 00:19:06,020
That Jodia

533
00:19:06,420 --> 00:19:07,240
old days

534
00:19:07,240 --> 00:19:08,840
It probably won't work.

535
00:19:08,840 --> 00:19:09,380
You may click first.

536
00:19:09,380 --> 00:19:10,000
return

537
00:19:10,000 --> 00:19:12,700
Got it when

538
00:19:12,700 --> 00:19:13,460
to the fore

539
00:19:13,460 --> 00:19:15,020
There will be only

540
00:19:15,020 --> 00:19:15,980
war

541
00:19:19,620 --> 00:19:20,520
But if I could choose

542
00:19:20,520 --> 00:19:21,660
I will give in.

543
00:19:21,660 --> 00:19:23,280
Avoid

544
00:19:23,280 --> 00:19:23,720
Is it along the road?

545
00:19:23,720 --> 00:19:24,200
Yatri is better

546
00:19:24,200 --> 00:19:24,640
Should be aimed at

547
00:19:24,640 --> 00:19:25,100
lead to death

548
00:19:25,100 --> 00:19:27,060
battle-hardened

549
00:19:27,060 --> 00:19:27,460
Lee will take care of you.

550
00:19:27,460 --> 00:19:28,040
I can't anymore.

551
00:19:28,040 --> 00:19:29,560
I'll give in.

552
00:19:29,560 --> 00:19:30,280
Revive the exam

553
00:19:30,280 --> 00:19:31,720
to protect

554
00:19:31,720 --> 00:19:32,140
must be on the plane

555
00:19:32,140 --> 00:19:33,700
Noyutthayat

556
00:19:33,700 --> 00:19:34,160
that must fall

557
00:19:34,160 --> 00:19:34,700
It's a southern city.

558
00:19:34,700 --> 00:19:35,420
of electricity

559
00:19:35,420 --> 00:19:36,020
Worried about Sai

560
00:19:36,020 --> 00:19:38,560
Sharp but peaceful

561
00:19:38,560 --> 00:19:39,380
Indigo is near

562
00:19:39,380 --> 00:19:40,680
This is beyond the limits.

563
00:19:40,680 --> 00:19:41,260
Dog Finds Bop

564
00:19:41,260 --> 00:19:41,920
Will the poison feed you?

565
00:19:41,920 --> 00:19:43,720
Deleted this time

566
00:19:43,720 --> 00:19:44,940
Over there.

567
00:19:44,940 --> 00:19:45,840
It can be done.

568
00:19:45,840 --> 00:19:47,400
I have a command.

569
00:19:47,400 --> 00:19:48,180
Phraya Phra Sa

570
00:19:48,180 --> 00:19:49,040
The ruler

571
00:19:49,040 --> 00:19:49,800
receive royal permission

572
00:19:49,800 --> 00:19:50,800
Attha Mengsor

573
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
Bring an army down.

574
00:19:52,360 --> 00:19:53,260
Enter the city

575
00:19:53,260 --> 00:19:57,740
Ayutthaya then

576
00:19:57,740 --> 00:19:58,900
Both updates

577
00:19:58,900 --> 00:19:59,400
Ngkrianpai

578
00:19:59,400 --> 00:19:59,920
Raphon Longthorn

579
00:19:59,920 --> 00:20:00,420
The battle is

580
00:20:00,420 --> 00:20:02,220
100,000 of us will have

581
00:20:02,220 --> 00:20:02,980
There is no way to fight.

582
00:20:02,980 --> 00:20:05,080
Or should we?

583
00:20:05,080 --> 00:20:05,640
On using Kuryu

584
00:20:05,640 --> 00:20:07,000
Little people fight people.

585
00:20:07,000 --> 00:20:11,880
A lot if we look at it.

586
00:20:11,880 --> 00:20:13,080
Dgundupam

587
00:20:13,080 --> 00:20:13,620
give it to them

588
00:20:13,620 --> 00:20:14,320
brought in

589
00:20:14,320 --> 00:20:14,940
Prachitthi

590
00:20:14,940 --> 00:20:15,560
city wall

591
00:20:15,560 --> 00:20:17,200
Ong may do it.

592
00:20:17,200 --> 00:20:20,600
What can be used?

593
00:20:20,600 --> 00:20:21,800
You must use it.

594
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
Plan to send someone

595
00:20:23,800 --> 00:20:25,360
Let's lift each other around.

596
00:20:25,360 --> 00:20:26,020
attack

597
00:20:26,020 --> 00:20:26,600
Both updates

598
00:20:26,600 --> 00:20:27,140
From the beginning

599
00:20:27,140 --> 00:20:28,120
I have it for you.

600
00:20:28,120 --> 00:20:28,680
Be careful.

601
00:20:28,680 --> 00:20:30,700
I turned and retreated.

602
00:20:30,700 --> 00:20:31,980
Before they

603
00:20:31,980 --> 00:20:32,540
It will include

604
00:20:32,540 --> 00:20:33,220
Set up

605
00:20:33,220 --> 00:20:35,560
Strategy

606
00:20:35,560 --> 00:20:37,200
I've never seen this before.

607
00:20:37,200 --> 00:20:37,940
in the textbook

608
00:20:37,940 --> 00:20:38,840
Ichai Songkhram

609
00:20:39,220 --> 00:20:39,880
at the monks

610
00:20:39,880 --> 00:20:40,860
Maraman

611
00:20:40,860 --> 00:20:44,080
This person is studying.

612
00:20:44,080 --> 00:20:45,740
This should be

613
00:20:45,740 --> 00:20:46,340
You and Maha

614
00:20:46,340 --> 00:20:47,260
and

615
00:20:47,260 --> 00:20:47,960
army

616
00:20:47,960 --> 00:20:48,820
Definitely

617
00:20:48,820 --> 00:21:27,540
Everyone

618
00:21:27,540 --> 00:21:28,320
royal

619
00:21:28,320 --> 00:21:28,820
Announcement of Ekla

620
00:21:28,820 --> 00:21:29,420
at Muang Khae

621
00:21:29,420 --> 00:21:31,080
I'm sorry.

622
00:21:31,080 --> 00:21:31,800
Rekrapongsa

623
00:21:31,800 --> 00:21:33,720
That wadi is

624
00:21:33,720 --> 00:21:34,340
behave

625
00:21:34,340 --> 00:21:34,840
Random loss

626
00:21:34,840 --> 00:21:36,920
Is it good or bad?

627
00:21:36,920 --> 00:21:39,000
Yatoya will arrive.

628
00:21:39,000 --> 00:21:39,700
Don't worry about pinning.

629
00:21:39,700 --> 00:21:40,320
Another country?

630
00:21:40,320 --> 00:21:43,580
I'm glad.

631
00:21:43,580 --> 00:21:44,360
Consider all over the country.

632
00:21:44,360 --> 00:21:46,440
I saw it.

633
00:21:46,440 --> 00:21:47,000
that you should fix it

634
00:21:47,000 --> 00:21:48,980
large base

635
00:21:48,980 --> 00:21:49,680
We will announce

636
00:21:49,680 --> 00:21:50,300
Ekladsan

637
00:21:50,300 --> 00:21:51,080
Adopt the things

638
00:21:51,080 --> 00:21:51,900
which results in a request for approval

639
00:21:51,900 --> 00:21:52,860
By my side

640
00:21:52,860 --> 00:21:55,500
You are also

641
00:21:55,500 --> 00:21:55,820
only

642
00:21:55,820 --> 00:21:56,420
You hope

643
00:21:56,420 --> 00:21:58,280
If you find something poisonous

644
00:21:58,280 --> 00:21:59,780
I have power.

645
00:21:59,780 --> 00:22:00,320
Ethics

646
00:22:00,320 --> 00:22:01,500
to announce

647
00:22:01,500 --> 00:22:02,640
Latest Prof.

648
00:22:02,640 --> 00:22:03,260
goodwill

649
00:22:03,260 --> 00:22:05,880
Why is this?

650
00:22:05,880 --> 00:22:07,120
Kitchen business

651
00:22:07,120 --> 00:22:07,660
Nuan Pia Kop

652
00:22:07,660 --> 00:22:08,580
I'm sorry.

653
00:22:08,580 --> 00:22:09,100
earth

654
00:22:09,100 --> 00:22:10,700
You can find a new one.

655
00:22:10,700 --> 00:22:11,220
behave in

656
00:22:11,220 --> 00:22:11,880
Krong Sucharul

657
00:22:11,880 --> 00:22:12,280
His Majesty the King

658
00:22:12,280 --> 00:22:12,900
You win ten

659
00:22:12,900 --> 00:22:13,500
Tidbayin

660
00:22:13,500 --> 00:22:15,720
My child therefore

661
00:22:15,720 --> 00:22:16,300
Announcement

662
00:22:16,300 --> 00:22:16,860
I am afraid of precepts.

663
00:22:16,860 --> 00:22:19,300
Don Hongsapai

664
00:22:19,300 --> 00:22:19,860
Rapon Ayodhya

665
00:22:19,860 --> 00:22:21,740
It is necessary to establish a groove.

666
00:22:21,740 --> 00:22:22,240
Try Now's Army

667
00:22:22,240 --> 00:22:22,760
Npiakbaye

668
00:22:22,760 --> 00:22:24,480
That's it.

669
00:22:24,480 --> 00:22:25,200
one stick four

670
00:22:26,580 --> 00:22:27,300
It's very difficult.

671
00:22:27,300 --> 00:22:28,700
The tree is tall but

672
00:22:28,700 --> 00:22:29,680
If I pour out the kitchen

673
00:22:29,680 --> 00:22:30,200
Take the cities

674
00:22:30,200 --> 00:22:30,940
All North

675
00:22:30,940 --> 00:22:31,440
All of them

676
00:22:31,440 --> 00:22:32,200
Come down to stay.

677
00:22:32,200 --> 00:22:34,540
Effective medicine of

678
00:22:34,540 --> 00:22:36,180
We probably won't be.

679
00:22:36,180 --> 00:22:36,760
Gambling deputy

680
00:22:36,760 --> 00:22:37,300
Taburengteh

681
00:22:37,300 --> 00:22:38,120
What is it?

682
00:22:38,120 --> 00:22:38,700
Chaiyaphum

683
00:22:38,700 --> 00:22:39,260
Ayutthaya is

684
00:22:39,260 --> 00:22:41,120
A strong place to see

685
00:22:41,120 --> 00:22:41,660
will receive the army

686
00:22:41,660 --> 00:22:42,320
Good girl's stuff

687
00:22:42,320 --> 00:22:43,780
You can hold it.

688
00:22:43,780 --> 00:22:44,480
This is important.

689
00:22:44,480 --> 00:22:46,880
Please start.

690
00:22:46,880 --> 00:22:47,240
It's back up.

691
00:22:47,240 --> 00:22:47,800
Next, go to wonder.

692
00:22:47,800 --> 00:22:49,740
The world of technology

693
00:22:49,740 --> 00:22:50,100
northern city

694
00:22:50,100 --> 00:22:50,800
Ama Ayutthaya

695
00:22:50,800 --> 00:23:21,940
Let there be an end.

696
00:23:21,940 --> 00:23:22,560
King Ongk

697
00:23:22,560 --> 00:23:23,300
bragging rights

698
00:23:23,300 --> 00:23:27,600
Where did he go?

699
00:23:27,600 --> 00:23:28,200
city wall

700
00:23:28,200 --> 00:23:28,900
Ongyothayas

701
00:23:28,900 --> 00:23:31,060
Captivance

702
00:23:31,060 --> 00:23:31,420
all young

703
00:23:31,420 --> 00:23:32,980
All of them.

704
00:23:32,980 --> 00:23:33,420
Chaiyaphiphai

705
00:23:33,420 --> 00:23:33,520
Pornsomkhao

706
00:23:33,520 --> 00:23:33,700
Mixed with glue

707
00:23:33,700 --> 00:23:34,640
Traveling on

708
00:23:34,640 --> 00:23:35,120
Just this one

709
00:23:38,710 --> 00:23:39,570
There is a Buddha image.

710
00:23:39,570 --> 00:23:41,270
want to give

711
00:23:41,270 --> 00:23:42,150
Many gentlemen

712
00:23:42,730 --> 00:23:46,680
His Majesty

713
00:23:46,680 --> 00:23:47,440
I'm not feeling well.

714
00:23:47,440 --> 00:23:51,780
We don't have any indicators.

715
00:23:51,780 --> 00:23:52,620
Enough time to

716
00:23:52,620 --> 00:23:53,100
Do you fight?

717
00:23:53,100 --> 00:23:54,240
Abandonment

718
00:23:54,240 --> 00:23:59,820
Godliness

719
00:23:59,820 --> 00:23:59,920
Thank you all

720
00:23:59,920 --> 00:24:01,040
The person who came to feel

721
00:24:01,040 --> 00:24:01,620
with you

722
00:24:01,620 --> 00:24:02,800
Yes, we have time.

723
00:24:02,800 --> 00:24:04,980
But not much

724
00:24:04,980 --> 00:24:36,570
Okay?

725
00:24:36,570 --> 00:24:37,090
All of you

726
00:24:37,090 --> 00:24:38,490
Put it in your head

727
00:24:38,490 --> 00:24:38,930
Get out of my chest.

728
00:24:38,930 --> 00:24:39,450
From the throne of Phra Rong

729
00:24:39,450 --> 00:24:40,230
The same way

730
00:24:40,230 --> 00:24:53,710
Yes

731
00:24:53,710 --> 00:24:54,770
You too, mother.

732
00:24:54,770 --> 00:25:01,790
I'm sorry to hear that.

733
00:25:01,790 --> 00:25:02,210
Everything goes up like

734
00:25:02,210 --> 00:25:03,150
Just this one

735
00:25:03,150 --> 00:25:03,690
Mong Ye Josaw

736
00:25:03,690 --> 00:25:05,530
I made it for you.

737
00:25:05,530 --> 00:25:06,110
Somsakup

738
00:25:06,110 --> 00:25:25,460
king b

739
00:25:25,460 --> 00:25:32,000
Thank you all

740
00:25:32,000 --> 00:25:32,220
The person who came to do it

741
00:25:32,220 --> 00:25:32,880
ก and abbreviation

742
00:25:32,880 --> 00:25:34,640
Nthaya we have

743
00:25:34,640 --> 00:25:34,740
time but didn't come

744
00:25:34,740 --> 00:25:34,840
Kanak Hua O

745
00:25:34,840 --> 00:25:36,440
Get out of my chest.

746
00:25:36,440 --> 00:25:37,200
From the throne of Phra Rong

747
00:25:37,200 --> 00:25:37,300
The same way

748
00:25:37,300 --> 00:25:42,230
You too.

749
00:25:42,230 --> 00:25:42,470
Mongjamaho

750
00:25:42,470 --> 00:25:42,570
Make it happen

751
00:25:42,570 --> 00:25:42,670
M Sak Upara

752
00:25:42,670 --> 00:25:42,830
Would you like to make one?

753
00:25:42,830 --> 00:25:42,930
This is worth it.

754
00:25:42,930 --> 00:26:00,290
Prachal

755
00:26:00,290 --> 00:26:00,630
Everything goes up like

756
00:26:00,630 --> 00:26:03,790
Just this one

757
00:26:03,790 --> 00:26:06,610
Mong Ye Josaw

758
00:26:06,610 --> 00:27:14,300
What is the purpose?

759
00:27:14,300 --> 00:27:14,800
Mon people

760
00:27:14,800 --> 00:27:15,320
It's a girl's thing.

761
00:27:15,320 --> 00:27:16,740
It's really good.

762
00:27:16,740 --> 00:27:17,420
Is it true?

763
00:27:17,420 --> 00:27:18,480
Achanai that

764
00:27:18,480 --> 00:27:19,260
that Ram people

765
00:27:19,260 --> 00:27:20,060
unpopular

766
00:27:20,060 --> 00:27:22,100
It's waterlogged.

767
00:27:22,100 --> 00:27:22,600
Still choosing

768
00:27:22,600 --> 00:27:23,320
It's said to be charming.

769
00:27:23,320 --> 00:27:24,840
Raman girl

770
00:27:24,840 --> 00:27:26,140
I'm afraid because

771
00:27:26,140 --> 00:27:26,960
body odor

772
00:27:26,960 --> 00:27:28,400
I'm angry.

773
00:27:28,400 --> 00:27:29,240
What does the face look like?

774
00:27:29,240 --> 00:27:30,520
The water isn't stuffy.

775
00:27:32,900 --> 00:27:33,900
will be a villager

776
00:27:33,900 --> 00:27:35,140
On Chaoraman

777
00:27:35,360 --> 00:27:35,840
or the people of

778
00:27:35,840 --> 00:27:41,100
Yours Thai

779
00:27:41,100 --> 00:27:45,280
I'm looking for Ovan but

780
00:27:45,280 --> 00:27:46,380
Try him, the chapter of

781
00:27:46,380 --> 00:27:47,500
Oh my god.

782
00:27:47,500 --> 00:27:48,420
Container installed

783
00:27:48,420 --> 00:27:51,020
erhonnon ru

784
00:27:51,020 --> 00:27:59,700
This is not careful.

785
00:27:59,700 --> 00:28:00,220
It's a shoulder.

786
00:28:00,220 --> 00:28:00,680
near college

787
00:28:00,680 --> 00:28:01,480
Ayutthaya

788
00:28:02,940 --> 00:28:03,760
Czech like the people

789
00:28:03,760 --> 00:28:04,540
Kamphaeng Phet

790
00:28:04,860 --> 00:28:05,520
Join the FDA

791
00:28:05,520 --> 00:28:06,580
Buddhaya Susu

792
00:28:06,580 --> 00:28:07,700
of the Lord

793
00:28:07,700 --> 00:28:08,240
Don't take it.

794
00:28:08,240 --> 00:28:08,660
Come and compare with

795
00:28:08,660 --> 00:28:09,060
Kamphae people

796
00:28:09,060 --> 00:28:10,740
We carry diamonds.

797
00:28:10,740 --> 00:28:11,460
Who will?

798
00:28:11,460 --> 00:28:12,040
Loyal love

799
00:28:12,040 --> 00:28:12,540
But Father is superior.

800
00:28:12,540 --> 00:28:13,140
Great head

801
00:28:13,140 --> 00:28:13,760
Ramraja pour

802
00:28:13,760 --> 00:28:14,220
We, the people of

803
00:28:14,220 --> 00:28:15,060
Phaeng Petchku

804
00:28:15,060 --> 00:28:16,500
I can't do it.

805
00:28:16,500 --> 00:28:17,460
I know now.

806
00:28:17,460 --> 00:28:18,760
be merciful

807
00:28:18,760 --> 00:28:20,340
This lady is

808
00:28:20,340 --> 00:28:21,140
What is the meaning of

809
00:28:21,140 --> 00:28:23,220
Phra Narena Nanghom

810
00:28:23,220 --> 00:28:23,840
This person

811
00:28:23,840 --> 00:28:25,000
or and date

812
00:28:25,000 --> 00:28:25,540
One day will

813
00:28:25,540 --> 00:28:26,820
It's time

814
00:28:26,820 --> 00:28:27,360
Khun Thaoja

815
00:28:27,360 --> 00:28:28,280
I must have eczema.

816
00:28:28,280 --> 00:28:29,820
This person's pillow

817
00:28:29,820 --> 00:28:30,320
There is a date

818
00:28:30,320 --> 00:28:30,780
I'll give in.

819
00:28:30,780 --> 00:28:31,220
Lorak with

820
00:28:31,220 --> 00:28:32,800
It's good and bad.

821
00:28:32,800 --> 00:28:33,600
Pranee Channang

822
00:28:33,600 --> 00:28:35,260
This will be

823
00:28:35,260 --> 00:28:36,000
Troubleshooting

824
00:28:36,000 --> 00:29:00,320
of Sak

825
00:29:00,320 --> 00:29:00,940
These ladies

826
00:29:00,940 --> 00:29:01,300
Is that so?

827
00:29:01,300 --> 00:29:01,700
Being in the army

828
00:29:01,700 --> 00:29:02,400
Lao Wakpe

829
00:29:02,400 --> 00:29:03,140
Seeker

830
00:29:03,140 --> 00:29:03,680
Volunteer

831
00:29:03,680 --> 00:29:04,020
These cities

832
00:29:04,020 --> 00:29:04,600
Came in to attack

833
00:29:04,600 --> 00:29:06,400
Thepburi

834
00:29:06,400 --> 00:29:06,900
political group

835
00:29:06,900 --> 00:29:08,140
Ong Thep Buri

836
00:29:08,140 --> 00:29:08,620
Grain danger

837
00:29:08,620 --> 00:29:09,280
attack the army

838
00:29:09,280 --> 00:29:09,860
Phraya He Boat

839
00:29:09,860 --> 00:29:11,040
Hunt for poverty

840
00:29:11,040 --> 00:29:11,740
Broken under fire

841
00:29:11,740 --> 00:29:13,140
I don't have it anymore.

842
00:29:13,140 --> 00:29:13,700
From the general

843
00:29:13,700 --> 00:29:14,120
The Wakth

844
00:29:14,120 --> 00:29:15,600
Set of things

845
00:29:15,600 --> 00:29:16,300
Rong Ayathap

846
00:29:16,300 --> 00:29:16,880
lexicographer

847
00:29:16,880 --> 00:29:18,000
So Tha ran away.

848
00:29:18,000 --> 00:29:18,620
Swamipatana

849
00:29:18,620 --> 00:29:19,620
enter the sangha

850
00:29:19,620 --> 00:29:20,240
organized into groups

851
00:29:20,240 --> 00:29:21,500
mold

852
00:29:21,500 --> 00:29:22,080
I'm sorry.

853
00:29:22,080 --> 00:29:25,860
I'm done, Dad.

854
00:29:25,860 --> 00:29:26,320
I'm not in my head.

855
00:29:26,320 --> 00:29:26,820
should receive

856
00:29:26,820 --> 00:29:27,140
Wrap it up.

857
00:29:27,140 --> 00:29:28,800
belonging to

858
00:29:28,800 --> 00:29:29,340
I have a squinting name.

859
00:29:29,340 --> 00:29:30,560
It's like that.

860
00:29:30,560 --> 00:29:31,140
I have green vegetarian food.

861
00:29:31,140 --> 00:29:31,840
needle book

862
00:29:31,840 --> 00:29:32,360
Seven Ang is here.

863
00:29:32,360 --> 00:29:33,860
in the stomach

864
00:29:33,860 --> 00:29:34,440
I didn't get it.

865
00:29:34,440 --> 00:29:35,740
Good or bad?

866
00:29:35,740 --> 00:29:37,200
If you want to move, you have to carry your chest.

867
00:29:37,200 --> 00:29:37,740
Take a break

868
00:29:37,740 --> 00:29:38,200
inside the stomach out

869
00:29:38,200 --> 00:29:38,800
Come cut their throats.

870
00:29:38,800 --> 00:29:39,320
It will eat.

871
00:29:39,320 --> 00:29:40,760
worthy of His Majesty

872
00:29:40,760 --> 00:29:41,220
He thinks

873
00:29:41,220 --> 00:29:42,060
Those things

874
00:29:42,060 --> 00:29:43,080
I'll be waiting.

875
00:29:43,080 --> 00:29:43,760
Prescribe medicine like

876
00:29:43,760 --> 00:29:45,460
Is that so?

877
00:29:45,460 --> 00:29:46,500
according to the symptoms of crocodile disease

878
00:29:46,500 --> 00:29:46,960
It's hard.

879
00:29:46,960 --> 00:29:47,620
Prakatisu

880
00:29:47,620 --> 00:29:49,100
It's gone.

881
00:29:49,100 --> 00:29:49,600
I have courage.

882
00:29:49,600 --> 00:29:50,160
imported boats

883
00:29:50,160 --> 00:29:51,980
Please stop by.

884
00:29:51,980 --> 00:29:52,520
If and when?

885
00:29:52,520 --> 00:29:53,180
I'm addicted.

886
00:29:53,180 --> 00:29:53,900
K and Hongsa

887
00:29:54,920 --> 00:29:55,540
And then

888
00:29:55,540 --> 00:29:56,080
Will help a lot.

889
00:29:56,080 --> 00:29:56,820
The rhythm of lifting the knee

890
00:29:56,820 --> 00:29:57,280
I want to hit you for

891
00:29:57,280 --> 00:29:58,960
Let's fulfill ourselves.

892
00:29:58,960 --> 00:29:59,060
That's what

893
00:29:59,060 --> 00:29:59,160
The best

